Приходите к нам. - Come over and visit.
Разрешите вас пригласить к нам (официально). - We invite you to our place.
Заходите сегодня вечером. - Come to see us tonight.
Давайте пообедаем в ресторане. - Let’s dine at a restaurant.
Давайте вместе пообедаем. - Let’s have lunch together.
Приходите ко мне на день рождения. - Come to my birthday party.
Вы свободны сегодня? - Are you free today?
Что вы делаете в воскресенье? - What are you doing on Sunday?
Не хотите ли прогуляться? - Would you care to take a stroll?
Я бы хотел(а) встретиться с вами. - I’d like to see you.
Спасибо. - Thank you.
С удовольствием. - With pleasure.
Не могу. - I can’t make it.
Какое время вам подходит? - What time is good for you?
Давайте договоримся на четверг. - Could we make it on Thursday?
Давайте встретимся во вторник. - Let’s meet on Tuesday.
Давайте встретимся в 6 часов. - Let’s meet at 6 o’clock.
Нет, конечно. - No objection at all.
Я приглашаю вас. - Come and see me. / I invite you to my home.
Я могу пригласить вас? - May I invite you?
Приходи. - Come to see us. You are always welcome.
Приезжай. - Come again. You are always welcome.
Приходи к нам вечером на чашку чая. - Come to tea tonight. / Come over/round for a cup of tea tonight.
Заходи. Забегай. Заглядывай. - Come to see us. / Come over/(a) round.
Заглядывай. - Look in… / Drop by/round…
Входи. Заходи. Проходи. - Come in. This way, please.
Идем. Пойдем. Сходим. - Let’s go…
Давай сходим. - What/How about going…?
Давай пойдем. - What if we/Why not go…?
Вы не согласитесь пойти со мной? - Would you (agree to) accompany me…?
Хорошо бы… - It would be a good thing if…
Неплохо бы… - It wouldn’t be such a bad idea if…
Не сходить ли нам вечером к маме? - May be we should call on your mother tonight?
Не пообедать ли нам вместе? - Shall we have lunch together?
Неплохо было бы, если бы вы зашли. - It would be really nice if you would look me up some time.
Хорошо было бы, если бы мы сходили… - Don’t you think it would be nice to go / visit / attend…
С удовольствием приду. - With pleasure. Of course I’ll come.
С большим удовольствием! - With the greatest of pleasure!
С радостью! - Gladly!
Охотно! - Willingly!
Приходи в воскресенье ко мне в гости. – Спасибо, с удовольствием. -
Be my guest this Sunday! / I will be happy to see you at my home this Sunday! – Thank you. With the greatest of pleasure!
Выпейте чашку кофе. – Охотно. - Would like a cup of coffee? – Yes, please. Very much so.
Договорились. - Agreed.
Решено. - Settled.
Идет. - Okay.
Пожалуй. - We may. Let’s.
Почему бы и нет. - Why not?
Погуляем немножко? – Пожалуй. А почему бы и нет. - Shall we take a walk? – We may. Let’s.
Может быть я приду/пойду… - I may/might come/go…
Comments